Aucune traduction exact pour قابل للارتفاع

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe قابل للارتفاع

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • However, these decreases have been offset by higher costs under air operations, miscellaneous services, and air and surface freight.
    بيد أن هذه التخفيضات قابلها ارتفاع في تكاليف العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
  • However, the decrease is offset by higher projected requirements for naval operations, communications, other equipment and air and surface freight.
    بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات البحرية والاتصالات والمعدات الأخرى والشحن الجوي والسطحي.
  • However, the decrease is offset in part by higher projected requirements for air operations, miscellaneous services and air and surface freight.
    بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
  • The armed conflict intensified significantly throughout 2008 with a corresponding rise in civilian casualties and a significant erosion of humanitarian space.
    اشتد النزاع المسلح بشكل ملحوظ طيلة عام 2008 وقابله ارتفاع في عدد القتلى المدنيين وتآكل هائل في الحيز المتاح للعمل الإنساني.
  • Related initiatives aimed at reducing disparities in accessing physical assets, such as land, equipment and financial resources, and human assets, such as education, health care and food.
    فبشكل عام، ظل الفقر مستقرا في البلد، مع انخفاض طفيف في البيئة الريفية، قابله ارتفاع بالغ في البيئة الحضرية، وبخاصة فيما يتصل بالفقر النقدي.
  • Recognizing that, despite the efforts made by States to eliminate illicit crops, those efforts have not had the anticipated effect and a reduction in one country has been offset by an increase in another, so that the level of supply remains constant,
    إذ يسلّم بأنه، رغم الجهود التي تبذلها الدول من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة، لم تسفر تلك الجهود عن النتائج المرجوة، وأن التخفيض في بلد قابله ارتفاع في غيره من البلدان، مما حافظ على استقرار مستوى العرض،
  • It should be built during the forthcoming 12 to 18 months and, with an initial capacity of 28.2 million barrels per day rising to 67 million barrels per day, will increase the oil exports of Kazakhstan by an initial 80 per cent.
    ويتعين أن يبنى خط الأنابيب خلال الـ 12 إلى 18 شهرا القادمة، بطاقة ابتدائية قدرها 28.2 بليون برميل قابلة للارتفاع إلى 67 مليون برميل في اليوم، مما سيزيد صادرات كازاخستان النفطية بنسبة ابتدائية قدرها 80 في المائة.
  • For the documents issued under agenda item 4, see annex VI to the present report. For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, see annex V to the present report.
    "وتعرب اللجنة عن قلقها العميق لتدهور حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في كولومبيا في عام 1999 إذ إن الانخفاض في انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها قابله ارتفاع ولا سيما في التجاوزات وأعمال القتل التي ترتكبها المجموعات شبه العسكرية.
  • In 2004, UNIFEM experienced a 30 per cent decrease in delivery of core funds compared to 2003, offset by a 9 per cent (approximately) increase in delivery of non-core funds.
    سجل الصندوق في عام 2004 انخفاضا نسبته 30 في المائة في توفير الأموال الأساسية مقارنة بعام 2003، قابله ارتفاع نسبته 9 في المائة (تقريبا) في توفير الأموال غير الأساسية.
  • The overall reduced requirement was offset by higher requirements for acquisition of communications equipment.
    وقابل انخفاض مجمل الاحتياجات ارتفاع الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات.